ピンハネって英語でなんて言うの?

ご教授お願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/11 02:47
date icon
good icon

4

pv icon

5051

回答
  • take a cut

    play icon

  • skim off a percentage

    play icon

  • take commission

    play icon

ピンハネ = take a cut skim off a percentage take commission get a kickback 例文: He took a cut of the profits. (彼は利益から~%をはねた。) He skimmed off a percentage of the profits. (彼は利益から~%をはねた。) He received a kickback for introducing clients. (お客様を紹介するために利益の一部をもらった。) He took commission from each sale. (彼は何かが売れたたびに利益の一部をはねた。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • He took some money for his own personal use.

    play icon

  • He took some of the money.

    play icon

  • He put money in his pocket.

    play icon

He took some money for his own personal use. 自分で使うためにお金を取った(ピンハネ)した He took some of the money. 彼は、お金を取った He put money in his pocket. ポケットにお金を入れた (レジなどの) ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

5051

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5051

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら