積極的に英語で話し掛けるって英語でなんて言うの?

私はイングリッシュキャンプの目標を書かなければいけません。
でも、どう書いたらいいか分かりません。
教えて下さい。
default user icon
hayunaさん
2018/08/11 20:56
date icon
good icon

5

pv icon

8453

回答
  • Start a conversation in English

    play icon

  • Take the initiative to talk to people in English

    play icon

I’ll always try to be the one to start a conversation with other students.
(他の生徒と会話を始める人になるようにします。)

I’ll take the initiative to talk to people in English.
(率先して、人々と英語で会話をするようにします。)

参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • I will proactively start conversations in English.

    play icon

proactive は(イニシアティブをとる)という意味になり、「積極的」と相当することです。

例文 I want to improve my English, so I will proactively start conversations.
「英語を上達したいから、積極的に話し掛ける。」

参考になれば幸いです。
回答
  • actively talk to many people in English

    play icon

そのまま直訳しましたが、それで英語として十分通じる英語になっています(*^_^*)
I will actively talk to many people in English.
「英語で多くの人に積極的に話しかけます」

actively「積極的に」
talk to「話しかける」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

5

pv icon

8453

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8453

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら