世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

心がけるって英語でなんて言うの?

なるべくそうしよう、という気持ちで物事に取り組むことです。例えば「整理整頓を心がける」というふうに使います。

default user icon
Rolaさん
2018/08/12 00:08
date icon
good icon

33

pv icon

45893

回答
  • try to

  • make sure to

  • make a point of doing

心がける、という表現にもいろいろな表現があります(^^)

Rolaさんのおっしゃるような、「なるべくそうしよう」という気持ちだったら、
try to ~ を使って、
I'll try to keep things tidy.
(整理整頓しようと思います)

または
I'll always make sure everything is tidy.
(整理整頓できてるように常に気をつけます)

といった言い方ができると思います。
alwaysが入ることで、習慣として心がけようという感じがします。

make a point of doing は、「〜すると意識してする」ことを意味します。

【例】
My sister keeps track of household expenses. So she makes a point of keeping all her family's shopping receipts.
私の姉(妹)は家計簿を付けています。なので家族全員の買い物のレシートを管理するように心がけています。

参考になれば幸いです。

yui 英会話講師
回答
  • keep in mind

整理整頓を心がけるは、I try to keep in mind to keep everything in order.

keep OO in orderで、OOを整えておく、即ち整理しておくという意味になります。

Yoshi F 英語講師
回答
  • try to ...

  • keep in mind to ...

try to ...
〜しようと努力する

keep in mind to ...
〜することを頭の片隅に入れておく

上記のように英語で表現することもできます。

例:
I try to keep my place tidy.
自分の場所を整理整頓しようと努力しています。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • make it a rule to V

まだ他に出ていない回答としては、
make it a rule to 動詞
という言い方もできるかなと思いました。

make it a rule to Vは、「Vすることをルールにしている」という意味で、
例えば、
I make it a rule to study English every morning.

「私は毎朝英語の勉強することをルールにしています、日課にしています」というのが直訳ですが、
これを
「私は毎朝英語の勉強するよう心がけています」のように訳しても、もちろん構わないわけなので(^_^)
他にも、
「私は毎週末部屋を掃除することを心がけています」と言いたい場合、
I make it a rule to clean my room every weekend.
のように表現できますね♪

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

good icon

33

pv icon

45893

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:45893

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー