休日、朝起きて”今日の、お昼は何食べよっかな~? そうか、昨日の夜ラーメン作ったけど結局、食べなくて残してたな!”と、頭の中でつぶやくシチュエーションです。What am I going to have for lunch? Oh yeah,The ramen I cooked yesterday is still not eaten finally. で可?
「何[食べよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34083/)っかな~」は英語ではこのようです。
(1) What should I eat...
(2) What shall I eat...
shall より should の方がちゃんとした英語ですが shall も英語でよくキャジュアルな場面で言う言い方です。
例文
What shall I have for lunch today.... Oh, I still have leftover ramen from yesterday!
今日お昼に何を食べようかな...あ、まだ昨日の残したラーメンがあります。
leftover → 食べ[残し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78325/)
What should I eat for breakfast today... Maybe I'll go to brunch with some friends.
今日朝ごはん何を食べようかな... 友達とブランチに行こうかな...
ご参考までに。
つぎの一歩をよく考えているとき、それに一人話に、what to (動詞) という形を使います。
例えば、朝今日何を着ようかなっと思いながらに、"what to wear, what to wear" と囁きます。
Ootchanさんが書いてみたの文も大丈夫です。すこし直しました。
What am I going to have for lunch? Oh yeah, I haven't eaten/finished the ramen I cooked yesterday yet.
昼は何を食べようかな?そうだ、昨日作ったラーメンがまだ残ってる。
こんにちは、Ootchanさん^^
「何[食べよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34083/)っかな~」ですね?
私たちもLilyさんと同じで、
① What should I eat?
② What shall I eat?
などがいいと思います。
他には、
③ What am I gonna eat?
※ (be) gonna ~ = (be) going to ~ [~するつもりである](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54649/)
なども、独り言や心の中で呟く感じです。
「今日の、お昼は何食べよっかな~? そうか、昨日の夜ラーメン作ったけど結局、食べなくて残してたな!」
"What am I gonna eat for lunch? Oh, I made ramen last night but I haven't finished it!"
みたいな感じもいいかなと思います^^
アダム先生&ミチコ先生