世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

俺は頑張ってんだよ!って英語でなんて言うの?

例えば、「ったく、しっかりしてくれよー。」 とかの場合に 「俺は頑張ってんだよ!」って言いたいです。
default user icon
Azamiさん
2018/08/14 16:25
date icon
good icon

5

pv icon

4356

回答
  • I’m doing my best!

  • I’m trying as hard as I can!

  • I’m trying!

I’m doing my best! I’m trying as hard as I can! 「頑張る」は「最善を尽くす」という意味でのdo my best、「できる限り一生懸命トライする」という意味で try as hard as I can が一番よく使われるかなと思います。 2文目については、I’m trying! 「やろうとしているよ!」と短く返すのも自然でいいと思います。
回答
  • I'm doing my best.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) I'm doing my best. 「全力を出しています」 do one's bestで「全力を出す」の意味で、「頑張る」の訳語としてよく使われます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

5

pv icon

4356

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4356

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら