世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

業務委託って英語でなんて言うの?

企業から業務を委託されることで、ビジネスの場面で使われている単語になります。

default user icon
yamadaさん
2018/08/16 03:53
date icon
good icon

33

pv icon

68522

回答
  • outsourcing

  • subcontracting

どちらも「業務委託」や「下請け契約」という意味で使うことができます。
日本語でも「アウトソーシング」と言いますよね。

I have an outsourcing agreement.
「私は業務委託の契約がある」
→「私は業務委託で働いています」

subcontract「下請け契約する」という動詞から名詞を生み出して

I'm a subcontractor.
「私は下請け業者です」

のように使うことができます。

ご参考になりましたでしょうか。

English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • outsourcing

  • outsourcing agreement

  • I have an outsourcing agreement.

・outsourcing
業務委託
・outsourcing agreement.
業務委託契約
・I have an outsourcing agreement.
業務委託契約で働いている

Gordon webデザイナー,カメラマン
回答
  • outsourcing

outsourcing は「業務委託」という意味の英語表現です。

例:
We are thinking about outsourcing this to a freelancer.
これはフリーランスの方に業務委託することを考えています。

We are considering outsourcing it.
業務委託でお願いすることを検討しています。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!

good icon

33

pv icon

68522

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:68522

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー