世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

配達範囲外なのでいけません。って英語でなんて言うの?

フードデリバリーをしてる際にお客さんから住所の変更があったが遠すぎてそこまでは行けない場合、「そこは私の配達範囲外になるのでそちらまで向かう事は出来ません。」と伝えるにはどうすればいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/08/17 00:24
date icon
good icon

4

pv icon

8689

回答
  • I can’t go because it’s outside my delivery zone.

  • I can’t go because you’re located outside the delivery area.

❶I can’t go because it’s outside my delivery zone. (配達範囲外 なので、わたしはいけません) ❷I can’t go because you’re located outside the delivery area. (あなたは配達範囲外の場所 にいるので、わたしはいけません)。 I can’t go to that address because it is outside my delivery zone. (そちらの住所は配達範囲外なので、そちらにはいけません)。 I cannot go there because you’re located outside my delivery area. (あなたは配達範囲外にいるので、私はそちらにはいけません)。 配達範囲外ーoutside the delivery zone/ outside the delivery area
good icon

4

pv icon

8689

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8689

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー