質問する
ゲストさん
注目
新着回答
注目の人って英語でなんて言うの?
新聞の見出とするとどうすれば良いですか。
( NO NAME )
2018/08/18 10:05
4
7481
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/08/18 11:50
回答
talk of the town
person of the hour
talk of the townは、「町中のうわさ」という意味ですが、 人に対して使うと「注目の人」という意味を表します。 例文 He is the talk of the town now. 彼は今時の人だ person of the hourは まさに文字通り「時の人」という意味です。 以前はman of the hourと言われていましたが、 現在はperson of the hourと言います。 参考になれば幸いです。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
4
7481
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
注目されるって英語でなんて言うの?
目立ちたがり屋って英語でなんて言うの?
話題って英語でなんて言うの?
注目度って英語でなんて言うの?
トランプ氏がアメリカ大統領になったら、日本との関係はどうなるのだろう。って英語でなんて言うの?
注目を集めるって英語でなんて言うの?
注目するって英語でなんて言うの?
彼はいつも注目されていないと、機嫌をそこねるって英語でなんて言うの?
掘り起こすって英語でなんて言うの?
英語運用能力を図る試験って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
7481
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら