世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

適当に〜する(した)って英語でなんて言うの?

めんどくさかったから適当に選んだのように言う場合どのように表現すればいいのですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/08/19 10:54
date icon
good icon

26

pv icon

23359

回答
  • I chose it randomly.

    play icon

I chose it randomly.「適当に選んだ。」 randomとは、ランダムと日本語でも言いますが、「いい加減な、適当な」という意味です。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I just winged it.

    play icon

wing は スラングで「即興でやる」「準備しないでやる」という意味になります。 例えば、今回のテストは全然勉強してないので Let's wing it. (とりあえずやっちゃおう)、突然自分の番になり I had to wing it because I didn't know anything.(何もわからなかったので、適当にやった)などなど。 just は「ただ」「とりあえず」という意味になりますので、単なる強調です。
good icon

26

pv icon

23359

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:23359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら