I can’t stand people who have no manners, like people who cut in line!
I can’t stand rude people such as people who cut in line and pretend nothing happened!
People who cut in line really push my buttons.
❶I can’t stand people who have no manners, like people who cut in line!
(マナーがない人、例えば列に割り込んで並ぶ人に腹がたつ!)。
❷I can’t stand rude people such as people who cut in line and pretend nothing happened!
(失礼な人、例えば列に割り込んで並んで、何もなかったかのように振る舞う人に腹がたつ!)。
cut in line は「列に割り込む」。
I can’t stand は 「耐えられない!」という意味です。
ずるい人は rude people(失礼なひと), people who have no manners.(マナーがない人)、と訳しました。
❸People who cut in line really push my buttons.
(割り込んでくる人は私のボタンを押す)。このボタンは、これ以上したら怒りでキレるぞ!のボタンを意味します。