I'll consult with others about what the best English expression would be.
I'll exchange opinions with other people as to the best way to say this in English.
consult with, exchange opinions with = 意見交換をする
例文1に「what it would be」を使いました。「what it is」でも悪くはないですが、どうして「would」にしたというと、「if you need to use it」(その表現を使う状態になったら)という意味が暗黙です。
例文2の「as to」は、「~に関しては」という意味です。「regarding」「about」でも同じ意味で使えます。
I'll exchange opinions with other people to find a good way of expressing things in English.
より良い言い回し a good way of expressing things
ために to/in order to
他人 other people
意見交換をする exchange opinions
「教室内でお友達と英語で話すことによって」というのは By speaking English with friends in class で表現できます。
参考になれば幸いです。