「父」は英語では、"father"または"dad"と呼びます。
他に"papa"や"daddy"という言葉もありますが、それらは会話の時だけで使えます。さらに"daddy"は一般的に子供がする呼び方となっています。
例:
"My father is a lawyer."
「私の父は弁護士です。」
参考になれば幸いです。
「父」という言葉を英語で伝えると、「father」と「dad」と言っても良いです。例えば、「I have a very close relationship with my father.」という文章を使っても良いと考えました。「Close」は「近い」という意味があって、「relationship」は「関係」という意味があります。「母」という言葉を英訳すると、「mother」または「mom」になります。「I have a very close relationship with my mother.」も言っても良いです。
「父」は英語で「father」と言います。僕がよく使っている表現は「dad」です。映画や小説などでよく出てくる「old man」という言い方は日本語の「親父」という表現に当たっています。
父は野球を教えてくれました。
My dad taught me everything about baseball.
父は今年で60歳です。
My old man is turning 60 years old this year.
「父」は英語でdadもしくはfather と言います。
My dad is a chef. 私の父はシェフです。
When’s your dad’s birthday? / When’s your father’s birthday? (あなたの)お父さんの誕生日はいつですか?
My father isn’t a morning person.
早く起きるのが平気、起きたら元気でだるい感じが無い時に I'm/He’s/She’s a morning person と言います。
質問ありがとうございました。
「父」の一番近いの英語は「Father」だと思います。
「Dad]でも使いますが、「Father」の方が丁寧の雰囲気を伝わることが出来ると思います。尊敬の気持ちも伝わるだろう。
「Daddy]も言いますが、この言い方は子供がよく使いますので、気を付けった方がいいと思います。
「My father is very strict.」
「私の父はとても厳しいです。」
「My dad loves sports。」
「私の父はスポーツが大好きです。」
自分に合わせて好きな言い方を使っていいと思います。
役に立てば幸いです。
父は色んな呼び方があります
- Father
- Dad
- Daddy
- Papa
- Dada
- Pappy
人によって使う名前が変わります
Daddy, Papa, Dadaは子供用の言葉ですね
私の父は忙しいからあまり会えない
My dad is so busy that I dont really see him
子供の時毎日父と野球してた
When I was a kid, I played baseball with my dad everyday