少しは若く見られたいって英語でなんて言うの?

子育て中で、最近おばさんぽい服ばかりだから、たまには綺麗な服を着て、若く見られたいなって言いたいです。
MIWAさん
2018/08/24 17:55

6

1070

回答
  • I want to look young sometimes

ここで言う「少しは」は「sometimes」と訳しました。

「たまには」のニュアンスです。

「I want to look young sometimes」を推奨します。

完全な文書にすると:
- "Lately I only wear maternity clothes but sometimes I want to put something nice on and look young."

綺麗な服をたくさん着てください!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I'd like to put on some nice clothes once in a while and look young and pretty.

  • I'd like to wear something that makes me feel young again.

子育て中だとついつい動きやすい服になってしまいますよね。

I'd like to put on some nice clothes once in a while and look young and pretty.
「たまには綺麗な洋服を着て、若く可愛らしく見られたい。」というニュアンスです。

I'd like to wear something that makes me feel young again.
直訳すると「また若く感じられる服を着たい。」となり「かわいい洋服を着て、まだまだいけるわよ!って感じたい。」というニュアンスでしょうか。

たまにはオシャレして息抜きしてくださいね!
ご参考になれば幸いです!

6

1070

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:1070

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら