世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どう思うって英語でなんて言うの?

相手の気持ちや意見を聞きたい時に使います。 「あなたはどう思う?」「これについてどう思う?」とかどう訳すのか知りたいです。
default user icon
itoさん
2018/08/24 18:15
date icon
good icon

13

pv icon

17102

回答
  • What do you think?

    play icon

  • What is your opinion?

    play icon

"What do you think?" 「どう思う?」直接の翻訳です。"to think"は「思う」という意味を持っています。 "What is your opinion?" 「君の意見は?」"opinion"は「意見」に相当します。 何か決まったものついてどう思っているかを聴きたいときは: "What do you think about ... ?" 「○○についてどう思う?」となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • How do you see it?

    play icon

  • What do you think about this?

    play icon

例文 1) What do you think about the new president? 「新しい大統領のことはどう思う」 2) I think he has made quite a few mistakes. 「間違えたことはかなりあると思います。」 What do you think about this? は (これについてどう思いますか?) の言い方で、この場合のもう一つの表現としていいと思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • What do you say about this?

    play icon

  • Can I have your opinion on this?

    play icon

What do you say about this? 直訳すると「あなたはこれについて何を言いますか?」で、「どう思いますか?」という意味として使われます。 Can I have your opinion on this? 「これに関してのあなたの考えをいただけますか」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • What do you think?

    play icon

  • Tell me what you think about it.

    play icon

「どう思う?」はシンプルに訳せば、 What do you think? と言いますm(__)m 他にも、 Tell me what you think about it. 「それについてどう思うのか教えてください」 のように言っても良いでしょう。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • What do you think?

    play icon

・「What do you think? 」 (意味)どう思う? <例文>What do you think? / I think it looks great on you! Maybe this red sweater might be better. <訳>どう思う?/似合ってると思うよ!赤いセーターの方がいいかも。 ・vocabulary: sweater セーター ご参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

17102

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:17102

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら