あなたが描いた絵はどれですか?って英語でなんて言うの?

Which is the picture you painted?
Which picture did you paint?

どっちも意味は通じますか?
また、どちらが自然などありますでしょうか?
default user icon
Hayatoさん
2016/03/08 15:13
date icon
good icon

9

pv icon

6606

回答
  • Which picture did you draw?

    play icon

draw 描く(一般的な表現)
「あなたが描いた絵はどれですか?」

Which picture did you paint?
でも通じると思います。
paintだと絵の具で描くという意味になります。
paint a picture in oils 油絵を描く
paint a picture in watercolors 水彩画を描く
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Which picture did you draw/paint?

    play icon

  • Which one is yours?

    play icon

  • Which drawing/painting is yours?

    play icon

・Which picture did you draw/paint?
あなたが描いた絵はどれですか?

draw も paint も良いと思います。基本的には draw は鉛筆やペンの絵、paint は絵の具の絵に使われます。paint はペンキで壁とか塗る時も使います。


・Which one is yours? どれがあなたの?
・Which drawing/painting is yours? どの絵があなたの?

このような言い方もできます。鉛筆やペンなら drawing、絵の具なら painting を使うと良いと思います。


Hayatoさんの英文はどちらも意味が通じます。
・Which is the picture you painted? あなたが描いた絵はどれですか?
・Which picture did you paint? あなたはどの絵を描きましたか?
どちらも自然ですので、お好きな方を使われると良いと思いますよ〜。
Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

6606

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら