ALTの先生への最後のお別れの挨拶って英語でなんて言うの?

ALTの先生に卒業式の日花を渡すことになりました。
その時、一言挨拶をしたいと思っています。
みなさんが力になってくれることを期待しております。
default user icon
shun akazawaさん
2016/03/08 15:54
date icon
good icon

10

pv icon

9081

回答
  • Thank you for teaching us English for the past year (or how ever long) and I/we wish you all the best for the future.

    play icon

Thank you for 〜ing(動詞のing系)で感謝の気持ちがより具体的に相手に伝わります。

この文のwishは仮定形ではなく、相手のおめでたいことや幸運を祈る際に使います。
例えば、お誕生日を祝う際には、「I wish you a happy birthday!」という言い回しもあります。
Yuki JapanLanguageLovers主催者
回答
  • say a final farewell to our assistant language teacher

    play icon

  • say goodbye to our assistant language teacher

    play icon

「挨拶」とは英にすると色々な意味があります!「greeting」はメインですが、greetingには「goodbye」は含めていません。

辞書を見ると、もう一つの意味は「polite set phrase used when meeting or parting from somebody」;「a speech」;他もあります。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

10

pv icon

9081

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9081

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら