世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本に来た際には是非行ってみてくださいって英語でなんて言うの?

海外の方へ、日本へ来た時に行ってみてくださいと伝えたいのですが、You should go there when you come to Japan. で通じますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/08/26 08:12
date icon
good icon

28

pv icon

32506

回答
  • Try going there when you come to Japan.

You should go there when you come to Japan. で全然問題ないと思います! その他に、 Try going there=そこに行ってみて Try going there when you come to Japan. = 日本に来たら、そこに行ってみて。 という言い方もあります。 是非参考にしてみてください。
回答
  • You should try going there when you visit Japan.

他の言い方を紹介します。 You should try going there when you visit Japan. 日本を訪問する時には、行くのトライ(挑戦)してみて。 よりカジュアルな表現です。 try 〜ing =〜しようとしてみる You should go there when you come to Japan. はもちろん通じるので問題ないですが、厳密に訳すのであれば、「あなたが日本に来る時にはぜひ行くべきだよ」という意味になります。 話している自分も海外にいる時には「日本に来る」にはならないので、comeは使えません。go はあなたが日本にいる時には使えません。visitだとどちらの場合でも使えます。
回答
  • You should definitely visit when you come to Japan.

  • You should go there when you come to Japan.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・You should definitely visit when you come to Japan. 日本に来たら絶対に行ったほうがいいです。 ・You should go there when you come to Japan. 日本に来たらそこへ行くべきです。 上記のように英語で表現することができます。 ご提案いただいた英文でも問題なく通じますよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

28

pv icon

32506

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:32506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら