世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

社長って英語でなんて言うの?

日本ではよく会社内で「社長!」と言っている気がしますが、海外の」ドラマなどを見ると「boss」って言っている気がします。これはフランクな言い方なのですか?きちんとした言い方も知りたいです。
default user icon
GEEさん
2018/08/28 08:39
date icon
good icon

79

pv icon

67034

回答
  • President

  • Chief Executive Officer (CEO)

  • Chief Operating Officer (COO)

・President→社長、[校長](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52627/)等(the Presidentにすれば合衆国大統領) ・Chief Executive Officer (CEO)→[最高経営責任者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/91416/) ・Chief Operating Officer (COO)→最高業務執行責任者 ここに挙げたのは一例です。 「社長」というのは単にその会社のトップを示す呼称ですので、正式な肩書は企業によって異なります。なので、ビジネス文書等翻訳するときも「御社での正式英語名称は何ですか?}と聞かざるを得ません。
Yuichi I 永遠の英語道探求者
回答
  • company president

  • director

「社長」は"company president"または"director"のように翻訳できます。 "boss"も使えますが、社長だけではなく、[上司](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33027/)の全員が"boss"であると気を付けなけらばならないです。あと、その単語はそれほど丁寧な言い方ではありません。 例: "The company president is going to be here in 5 minutes." 「社長が5分で[来る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59127/)。」 参考になれば幸いです。
回答
  • CEO

  • President

  • Head of the company

社長はCEO(代表取締役)、president、head of the companyなどと言います。日本語では「社長!」と言いますが、英語では "Boss!" や "Got it, boss!"(了解ボス!)とドラマでは聞きますが実際はあまり言わないですね。社長は普通、Mr. ○○ や Ms. ○○ と呼びます。例えば Mr. Smith とか Ms. Smithと呼びます。 ご参考になれば嬉しいです。
回答
  • company president

  • CEO

  • company director

「社長」は英語で色々な言い方があります。「company president」という言い方がありますし、「CEO」(Chief Executive Officer)、「company director」もあります。会社の種類によって言い方が違います。「CEO」と「company director」は株式会社の社長です。 「boss」という単語は広い意味があります。自分の上司は「boss」と呼べますし、社長も「boss」と呼べます。 The boss is coming into the office today. (社長は今日オフィスに訪問しますよ。) My father is CEO of a trading company. (父親は貿易会社の社長です。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Boss

  • CEO

  • President

社長は色んな言葉があります - Boss - Chief Executive Office , CEO - Company president - Chief Operating Officer, CEO 一番使ってる言葉はCEOと思います。 うちの会社の社長はすごいいい人ですよ The CEO for my company is a really nice person 私は社長合コン行ったけど彼らは結婚してた I went to a CEO dating party but everyone was married
回答
  • president

社長は英語で president と言います。社長以外に大統領という意味もあります。 boss は「上司」という意味になり、小さい会社や仲の良い会社では社長のことを boss とも言えます。ただフランクな言い方ではあります。 I’ll introduce my company’s president to you later. あとで私の会社の社長をあなたに紹介します。 This morning the president made time talking to individuals. 今朝社長が一人一人と話し時間を設けました。
回答
  • I want to see the company president, it's an emergency.

  • The company president is also the boss who runs things around here.

  • She makes a great company president and leader.

社長 manager, company president 社長に会いたいのですが、緊急です。 I want to see the company president, it's an emergency. 社長はここで物事をこなす上司でもある。 The company president is also the boss who runs things around here. 彼女は素晴らしい会社の社長とリーダーになります。 She makes a great company president and leader.
good icon

79

pv icon

67034

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:67034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら