①禁煙しているはずの旦那さんのバッグから煙草を没収した女友だちに聞く時
②もう持っているのに、うっかり同じものをまた買ってしまった人に
こういう時に「What are you going to do with it?」を聞くのはいいです。
例1:
A: I found this box of cigarettes in my husband's bag yesterday.
(A: 昨日主人のバッグにこのタバコを見つけちゃった…)
B: Oh my gosh! I thought he quit? What are you going to do with it?
(B: あら、やめてなかったの?それ、どうするの?)
*「it」を「that」や「that one」に変えてもいいです。「that」の場合は基本指を指します。「that one」の使う場面は2つの物の中の1つを指している時です。
例2:
A: I bought this English book the other day and when I got home, I went to put it on my bookshelf and I realized I already had a copy of the book! I totally forgot that my old English teacher gave me that book last year after he went back to America.
(A: こないだこの英語の本(見せている)を買ったんだけど、家に着いて本棚に置こうとしたらもうすでにこれと同じ本がそこにあることに気づいた!去年アメリカに帰る直前に元の英語の先生にもらったこと完全に忘れてたわ。)
B: Wow! So, what are you going to do with that one?
(B: あら!じゃあ、それ(指差しながら)どうする?)
Are you going to throw that out? What are you going to do about it?
これからあなた、それをどうするつもりですか?という意味です。ナチュラルな言い方をいくつか書きました。
(煙草を見て)What are you going to do with it? 「それをどうするの?」
(二つ目の同じバックを見て)You already have the same one. 「同じのもう持っているじゃない」
(状況に対してあなたはどうするか、と聞くとき)What will you do? 「あなたどうするの?」
(煙草を見て)Are you going to throw that out? 捨てるつもり?
(煙草やバッグがどうにもならないのを見て)What are you going to do about it? それ、どう解決するつもり?