私には直したいところがある。って英語でなんて言いますか?(直したいところ=私の欠点です。)
I have things I want to fix about myself.
私には直したいところがある
I have things I want to better about myself.
私には改善したいところがある
ぜひ使ってみてください。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
この場合の直したいは I want to fix など。
ところ は parts of me で部分的の自分を表現してます。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
ピッタリの表現ではないですが、単純に
I want to fix my weaknesses.
「私は自分の欠点を直したい」
のように表現しても同じ内容は伝わります。
あとは、
2文に分けて、
I have weaknesses, so I want to fix them.
「私には欠点があるので、私はそれを直したい」
のように表現しても良いと思います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」