他の方も回答してらっしゃる通り、
indecisiveと言います(*^_^*)
decideが「決める」という動詞ですが、
これの語尾が変化して
decisiveとなると、「決断力のある」という意味の形容詞になります。
さらに、否定辞のinが前に付いて、
indecisiveとなると、「決断力がない」つまり「優柔不断」という意味の形容詞になります。
例)
Women don't like indecisive men.
「女性は優柔不断な男は嫌いだ」
He is indecisive about everything.
「彼は何に関しても優柔不断だ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
I am an indecisive person.
私は優柔不断な人間です。
I have a hard time making up my mind.
私は物事を決めるのが苦手です。
上記のように英語で表現することもできます。
indecisive は「決断力のない」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。