世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

頑張って手紙を書いたので読んでくださいって英語でなんて言うの?

不慣れな英語で手紙を書いたのですが、その封筒にこのメッセージを添えたいと考えています。 どう英訳すればいいですか?よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/31 02:53
date icon
good icon

5

pv icon

10659

回答
  • I tried my best to write in English so I hope you can understand what I write.

  • I tried my best to write in English so I hope you can take the time to read it.

一つ目の英訳例はこういう場面で一番普通に使えるような文章になります。「頑張って英語で書きましたので、分かり易ければ嬉しい・分かりズラければすみません」というようなニュアンスになります。 手紙を無視する恐れのある相手なら、二つめの英訳例を使って下さい。「頑張って書いたので、ちゃんと時間をとって読んで欲しい」という意味合いとなります。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I worked hard on this letter, so please read it.

例文: - "I worked hard on this letter, so please read it." 「頑張ってこの手紙を書いたので、読んでください。」 関連する単語とフレーズ: - worked hard: 頑張った - letter: 手紙 - please read: 読んでください - effort: 努力 - message: メッセージ - envelope: 封筒
good icon

5

pv icon

10659

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10659

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー