家事で大変なことについて話している。
献立ては家でつくる晩御飯のことなどであれば
後者の毎日何を作るか考えるのが大変だと言う表現も
使えると思います。
Think up は一から考えるって表現です。
こんにちは!
毎日の献立=menu for meals every day(毎日の食事のためのメニュー)として、It is hard to ~「~するのが大変だ/困難だ」の構文に当てはめました。
考える=think about ~と単純に訳しましたが、come up with「思いつく」make plans of ~ 「~の計画を立てる」といった動作表現も使えそうな気がします。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール