世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まわりに期待しすぎてしまうって英語でなんて言うの?

「私の上司は、同僚や部下に期待をしすぎる」というときは、なんと言いますか
default user icon
( NO NAME )
2018/09/01 18:39
date icon
good icon

2

pv icon

8469

回答
  • My boss expects too much of everyone at work.

    play icon

  • My boss has very high expectations of all the people at work.

    play icon

My boss expects too much of everyone at work. 「私の上司はまわりに期待しすぎる。」 動詞のexpect は「期待する」という意味で、expect too much で「期待しすぎる」となります。 「まわりに」は everyone at work「職場のみんな」と言えるかと思います。 My boss has very high expectations of all the people at work. 「私の上司はまわりに期待しすぎる。」 has very high expectations で「期待しすぎる」を表現してみました。 「まわりに」は all the people at work「職場のすべての人々」という風にも言えるかと思います。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

8469

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら