「ヨガのポーズ」はyoga poseで通じるかと思います。
This is also one of the yoga poses.
「これもまたヨガポーズのうちの1つです」
このように「~のうちの1つ」はone of (the) ~という形で表すことができます。
このとき、「~」の部分の名詞は複数形になることに注意してください。
「複数あるもののうちの1つ」という理屈だからです。
alsoは「もまた」という意味です。
It may not look like it, but this is also a yoga pose.
「そうは見えないかもしれないけど、これも一つのヨガポーズですよ」
このようにthis is a yoga poseにalsoを加えただけのシンプルな文でも同じようなニュアンスで伝えることもできます。
ご参考になれば幸いです。
1)‘このポーズもヨガのポーズのうちの一つです‘
これも〜のうちの一つ→ is one of the ~s
例)Kiwis are one of my favourite fruits. キウイは私のお気に入りのフルーツの一つです
〜s と、そのグループ(こちらだと‘フルーツ‘というグループ)を言う時は、複数形になります→その(たくさんある)中の一つ という意味合いのためです ←yoga poses
pose ポーズ、姿勢