女友達、男友達を呼ぶときって英語でなんて言うの?

mateは男女共通で使えると聞いたことがありますが、buddyやbroは女性から男友達を呼ぶときには使わないと聞いたことがあるのですが、本当でしょうか。また、honeyやdearは友達には使えないでしょうか。他の表現もあったら是非教えて下さい!
default user icon
( NO NAME )
2016/03/11 14:36
date icon
good icon

273

pv icon

107760

回答
  • It depends on the situation

    play icon

  • Each person is different.

    play icon

正直、地域によって言い方がだいぶ違うと思います。
正しい英語はたった一つな訳ではないのです。地域、なまり、人、気分によって言い方が変わったりして、どちらでも正しいです。

例えば、
アメリカ人の僕は一切「mate」を使いません。
「Bro」は男同士しか使いません。

でもオーストラリアの方々は「mate」を自由に使います。

間違えずに、正しい英語を考えすぎるより、周りのネイティブの話し方を気にしながらどんどん英語を言い出すと、英語の感覚を身につけると思います。

僕の日本語はまだ間違えだらけですけど、頑張ってあなたへこのメッセージを書いています。もし間違えずに、100%正しい日本語を考えすぎたらこの答えを書ききれなかったでしょう。

応援しています!!
回答
  • honey / sweetie / dear / my love

    play icon

  • dudette / girl

    play icon

  • sis / sister

    play icon

はい、”bro", "buddy", "champ", "dude", などは男性に向けた表現。

同時に、「誰が」誰に言っているのか、「どういう感情」で声かけているのかによってもまた変わります。英語はこれらの表現がまたさらに人種によって異なる、傾向があることが面白いところですね。 例えば黒人の定番と言えば、”bro", "blood", "brother" という表現、白人であれば ”dude", "man" がよく使われ、よく人種別の口調の傾向をジョークにしたことで有名になったあの ”Eddie Murphy" が白人を真似る度に ”Hey man", "what's up man!" とよく笑わせてくれたものでしたね。(mateというのはオーストラリア人の定番。)

一つの例ですが、”怒っている” 時であれば独特な表現、男性だったらそういうときに ”dude", "man", が使いやすいですが、かといって怒っていないときでもまたこれらの表現を使うことは多々ありますね。違い:すべて発音次第ですね。慣れるためには映画やドラマなどを見て発音の違いを比較し、自分でも真似てみてください。

一方、女性に対して使うこのような表現は、まず "怒っていないとき” の基本はすべて「甘いもの」を連想するような言葉、”honey", "sweetie", "pumpkin", "short cake", "candy" などが定番。でも ”chocolate" や ”vanilla" などの色がはっきりとしたものは人種差別にもなりかねないので使わないという暗黙のルール。

さらに、怒っているときも、また普通のときでも使える女性限定の言葉は、”dude" という男性向けの言葉を女性版にした、”dudette", また単純に、”girl" と付け加えるパターンもあります。

男性に ”bro" や ”brother" と言う(黒人の定番)ことができれば、”sis" や "sister" と言う人もいますが、これもまた黒人の場合の定番になりますね。

英語でこれらの表現のどれを使うかによって、身分、社会地位(裕福な育ち、貧しいところの出身)、田舎者、都会の人、厳しい家庭育ち、不良、まじめ、オタクなどなど)などの様々な情報を発信することができます。またこれと同時に、これらの表現は相手の具体的な名前を知らない時、または何度も名前を言うことでしつこく聞こえちゃうから使うという理由もありますので、これらのどのフレーズを使えばいいのか分からない場合は、もし相手の名前を知っているのでしたらその名前で言ってあげることに越したことはありません。

逆に、こういった名前か上記のフレーズを付けないで言うと、言いたいことの文そのままの意味になって硬い、客観的で赤の他人のようが言っているような感情面が一切入らない冷たいニュアンスの表現となってしまいます。

いずれ、これらの表現になれるための一番いい方法、つまり、どんな人がどんな表現をいつ、だれに、どう使っているかなどはやはりドラマや映画などで意識しながら見てみて真似していくことだと思います。

がんばってくださいね~!!
Hara Ken English teacher
回答
  • Dear/Honey/Lovely

    play icon

  • Pal

    play icon

  • Dude

    play icon

There are many many nicknames you can use for both male and female friends. I personally use dude a lot with my female friends and even sometimes mate.
Dear/Lovely/Honey are all good as well.

It depends on the person and your relationship with them to some extent.
I usually go with what feels comfortable.
男性と女性に対して使われるニックネームはたくさんあります。
個人的には、「dude」というニックネームを女友達に使うことが多いです。
またDear/Lovely/Honeyを使うこともあります。

相手との関係性にもよりますが、お互いに良いと感じる言い方がよいと思います。
Rhys DMM英会話講師
回答
  • Dude

    play icon

  • Buddy

    play icon

  • Girl (Gurrrl)

    play icon

It completely depends on the individual and relationship, I often revert to dude or buddy but try more fun expressions as a relationship develops.
人それぞれですし、その人との関係次第です。
よく、dudeやbuddyを個人的には使いますが、関係がもっと親密になったらもっと楽しい表現を使っても良いでしょうね。
Dan M DMM英会話講師
回答
  • Honey / petal / poppet

    play icon

  • Chick / babe

    play icon

  • Pal

    play icon

Depending on your relationship with that person depends what you can call them. Sometimes in a friendship group you may all refer to each other as the same thing e.g. "honey". Also, within friendship groups there are often nicknames that you use for each particular person.
"Mate", "buddy" and "bro" are often used amongst guys and very rarely used for girls however this is not incorrect.
"Dear" and "lovely" are used often within the older generation.
人をどう呼ぶかは相手との関係によります。友達グループではみんな同じ呼び方をするかもしれません(例えば "honey")。また、それぞれニックネームがあることも多いです。

"Mate"、"buddy"、"bro" は男同士で使うことが多く、女性に対して使われることはほとんどありません(使っても間違いではないです)。

"Dear" と "lovely" はもう少し上の世代でよく使われます。


Georgia S DMM英会話講師
回答
  • Mate

    play icon

  • Pal

    play icon

  • Sister

    play icon

All terms of endearment for friends.
友達への呼びかけに使われる表現となります。
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • 1. Chicken

    play icon

  • 2. Maid

    play icon

  • 3. Hen

    play icon

1. As a joke, I have called my girl friend (who is only a friend) 'chicken.' It is funny and seems OK :-) But it is not normal.
2. 'Maid' is used in Cornwall, south west England as a name for girls or women.
3. 'Hen' is used in Scotland as a friendly name for girls or women.
1.あくまでも冗談としてですが、私は自分の女性の友達(ただの友達です)を「chicken」と呼んだことがあります。それは面白くて当時OKでしたが、しかし正常ではありません。
2. 'Maid' は、南西イングランドのコーンウォールで、女の子や女性の名前として使われています。
3. 'Hen' は、スコットランドでは、女の子や女性のフレンドリーな名前として使用されています。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • dudette

    play icon

  • Pal

    play icon

  • Chick / babe

    play icon

"Girl friends can be referred to as "Dudette", "Pal","chick" or "babe"

"Hey Dudette" is a greeting
"She's my pal" pal means friend.
"I'm going out with the chicks tonight."

"Hey babe" can be a greeting but "babe" can also be an endearing nickname for someone you are dating.

Australians use "mate" for both girls and boys
女友達は、 "Dudette", "Pal","chick" 又は "babe"と表現できます。

"Hey Dudette" はあいさつです。

例文
"She's my pal"
彼女は私の友達です。

palは友達です。

例文
"I'm going out with the chicks tonight."
今晩友達と出かけます。


"Hey babe"はあいさつにもなりますが、 "babe" はデートしている人の
愛情のこもったニックネームにもなります。

オーストラリア人は 男女の友達を言う時に"mate"を使います。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • dude, bro, mate, girl, sis...

    play icon

女友達や男友達の呼び方は国や地域、また人それぞれです。

例えば下記のような表現はよく聞きます:

dude
bro
mate
girl
sis

mate はオーストラリアでよく使われる表現です。アメリカでは dude や bro はよく聞きますね。他には、女性には girl や sis と言う人も多いですが、dude などを使ってはいけないという決まりはありませんし、実際に女性に対しても dude を使う場合もあります。

お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Chick.

    play icon

  • Babe.

    play icon

Your could refer to your girl friends with either of above, Babe can also be used for the person you are dating.
どちらも、女友達を呼ぶときに使うことができます。

"Babe" は恋人に対しても使われます。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • babe, honey, sweet heart, love, darling

    play icon

  • bro, mate, man, dude, pal

    play icon

"babe, honey, sweet heart, love, darling"
these terms are usually spoken from a man to his girlfriend or a girl he is friendly with and sometimes used between girls also.
"bro, mate, man, dude, pal"
more commonly used terms for boys when speaking with each other.
"babe, honey, sweet heart, love, darling"

これらは普通、男性からその彼女あるいは女友達に向かって使われます。時々若い女性同士で使われることもあります。


"bro, mate, man, dude, pal"

これらは、若い男性同士がよく使う言い方です。
Jack F DMM英会話講師
good icon

273

pv icon

107760

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:273

  • pv icon

    PV:107760

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら