他の国の教育制度について英語でプレゼンテーションをしなければなりません。
他の国の教育制度を知ることで教育以外の国の情勢も知ることが出来る
↑
これを最後のまとめにしたいのですが、この言い回しもわかりません。どなたか回答お願いします。
少し訳しにくかったのですが、ご説明します。
「Education becomes more and more important in social standing, jobs, among others.」を提案しました。
ここで言う social standing は地位を指しています。
特に、社会的地位。
なので、「社会」そのものにおいて教育は重要になってくるという部分は割愛させていただきました。
「〜なってくる」は、徐々に重要性が上がっていくという風に捉えましたので、「more and more」と訳してあります。
そしておまけですが、
「他の国の教育制度を知ることで教育以外の国の情勢も知ることが出来る」は:
「By learning about other countries' education systems, we can learn the idiosyncrasies of those countries」と訳しました。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel