仲良くなる(できれば恋愛に発展させたい!)目的で、
異性に声をかけること、
つまり、ナンパする‼️は、
英語でどう言いますか?
例:
A 高校の友達と海に行ってさ!
女の子たちに、「写真撮ってもらえませんか?」て声かけて、仲良くなって、一緒に遊んだー!!
B それ、ナンパじゃん!
ナンパしに行ったの?
A もちろん
てな感じ(笑)!☺️
ナンパは「Pick-up」と言います。
短縮された言葉で、本来はそのアクティビティを「Picking up girls」とか「Picking up chicks」と言います。
ナンパを極めたナンパ師は「Pick-up Artist」と言います。
例文:
- We went to the beach and picked up a couple of girls who wanted us to take some pictures.
ナンパは
❶ pick up
❷ hit on
❸ flirt with
①と② はスラングです。
例えば、こう言えます:
A: I went to the beach with my friends from high school!
(高校の友達と海に行ったさ!)
I asked some girls if they can take our picture, and we hung out afterwards.
(女の子たちに私たちの写真撮ってくれないかお願いして、そのあと一緒に遊んだんだ)。
B: Thats what you call, picking up girls. You pick up artist!
(それはナンパじゃん。このナンパの達人!)
A: Absolutely.
(その通り)。
*Pick up artist は「ナンパの達人」という意味です。
A: I went to the beach with my friends from high school!
(高校の友達と海に行ったさ!)
I asked some girls if they can take our picture, and we hung out afterwards.
(女の子たちに私たちの写真撮ってくれないかお願いして、そのあと一緒に遊んだんだ)。
B: Thats what you call hitting on girls! Youre such a flirt!
それはナンパじゃん。ほんと、女好きだね!)
A: Absolutely.
(その通り)。
他の使い方:
Let’s go pick up some girls. ナンパしに行こうぜ!
Tatsuya is hitting on that girl. たつやがあの女の子をナンパしている。
Maya is flirting with Taro. マヤちゃんが太郎くんにじゃれついてる。
flirt はナンパするという意味もあれば、じゃれつく、イチャつく、気のある振りをする、という意味もあります。
She was flirting with Kevin the whole time. 彼女はずっとケビンとイチャイチャしていた。