世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もしあなたが気に入ってくれたならって英語でなんて言うの?

もしあなたが気に入ってくれたならプレゼントを使ってください。 ってなんていったらいいのでしょうか? どなたか教えていただけると助かります!
default user icon
( NO NAME )
2018/09/07 22:23
date icon
good icon

3

pv icon

12738

回答
  • I hope you like it! Please use it if you do.

    play icon

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶I hope you like it! Please use it if you do. (気に入ってくれたら嬉しいです!もしそうなら使ってください)。 でもこれはとても日本ぽい言い方だと思います。 ネイティブなら、I hope you like it! (気に入ってくれたら嬉しいです!)だけ言いますね。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • I hope you like this present and find it useful.

    play icon

このプレゼント気に入って使ってもらえたら嬉しいです。 という意味合いになります。 プレゼントを渡す時、I hope you like it(気に入ってもらえたら嬉しいです)は大変よく使うフレーズになります。 プラス、今回、「使ってください」という感じの言葉を入れたいのであれば、押し付けがましくないよう、「役に立ってくれたら…」という意味合いを兼ねて、find it usefulを付け足してみました。 どうでしょうか。
good icon

3

pv icon

12738

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら