世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

認知症って英語でなんて言うの?

祖父が認知症です。以前は痴呆とも呼ばれていたようなのですが、英語ではなんて言いますか?
default user icon
kikiさん
2018/09/08 09:25
date icon
good icon

363

pv icon

75593

回答
  • dementia

認知症を英語で"dementia"と言います。 [祖父](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39310/)が認知症です。 My grandpa has dementia. そして「認知症の人」は"demented person"や"a person with dementia"で大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • dementia

「認知症」は英語では「dementia」といいます。 「dementia」は「認知症」という意味の名詞です。 〔例〕 My mother has dementia. →[母親](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52602/)が認知症です。 My mother was diagnosed with dementia three years ago. →母が3年前に認知症と[診断](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37053/)されました。 There is no cure for dementia. →認知症の治療法はありません。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa D DMM英会話
回答
  • dementia

Dementia または senility を使えます。 ー> My grandpa has dementia. (祖父が認知症です。) ー> My grandpa is showing signs of senility. 英語で、とてもひどい病気について話したら、have の代わりに suffer from や struggle with も言えます。 ー>My gramps is suffering from dementia. もう一つの言い方は senile です。侮辱としてよくつかわれているけど、失礼ですから言わない方がいいです。 ー>Can't you do anything right, you senile old bag?!
回答
  • Dementia

  • Senility

「認知症」は英語でdementiaとかsenilityです。Senile(形容詞)とsenilityは関係があります。例えば: My grandfather has dementia. (私の祖父は認知症です。) Since he has become elderly, he is senile. (彼は年をとったので、ぼけてきました。)
回答
  • dementia

My grandmother has dementia 私のおばあさんは認知症です。 Dementia is more common in people over the age of 65 認知症は65歳以上の人になりやすいです。 Dementia comes with old age 歳を取ると、認知症になる確率が上がる(ニュアンス的に) Let's fight dementia! 認知症と戦おう!
回答
  • dementia

  • senile

1. dementia 英語では、認知症のことを「dementia」と言います。 「祖父が認知症です。」と言いたい時は、「My father has (suffers from) dementia」と言えます。 例: 日本認知症学会 > Japan Society for Dementia Research 2. senile おっしゃったように、日本で以前使われていた「痴呆」も、実は英語があります。 「痴呆」のことを「senile」と言いますが、今の時代だと使うと悪い印象を与えるかもしれませんので、気をつけましょう。 まだ、映画やTV、お年寄りなどが使っているのを聞くけど、一番一般的でセーフなのはやはり上の「dementia」ですね。
回答
  • Dementia

認知症はdementiaといいます。 今はdementiaはすごい話題になってる。日本人は80歳の人は多いですね。 私のお父さんは認知症です My father has dementia もし私は認知症はすごい心配してる I’m so worried if I ever get dementia or not
回答
  • We need to find a cure for dementia.

  • Dementia is a term for memory loss and forgetfulness.

  • Dementia happens in the brain due to several causes.

認知症 dementia 認知症の治療法を見つける必要があります。 We need to find a cure for dementia. 認知症は、記憶喪失と物忘れの用語です。 Dementia is a term for memory loss and forgetfulness. 認知症はいくつかの原因により脳で起こります。 Dementia happens in the brain due to several causes.
回答
  • dementia

「認知症」という病気の名前を英語で伝えると、「dementia」という名前になります。例えば、「Dementia is a very serious disease that many elderly people struggle with everyday.」という文章を使っても良いと考えました。「Disease」は「病気」という意味があって、「elderly people」は「高齢者」という意味があります。「Struggle with ~」は「〜と闘う」という意味があります。
回答
  • dementia

認知症はdementiaと言います。 ◆ 英語の病名いくつか列挙します。 癌 cancer 白血病 leukemia エイズ AIDS インフルエンザ influenza 胃腸炎 gastroenteritis 認知症 dementia 突発性難聴 sudden hearing loss 糖尿病 diabetes 脳梗塞 stroke / cerebral infarction リウマチ rheumatism 潰瘍 ulcer 肺炎 pneumonia 統合失調症 schizophrenia 糖尿病 diabetes うつ病 depression 結核 tuberculosis 喘息 asthma 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

363

pv icon

75593

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:363

  • pv icon

    PV:75593

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら