一年[記念日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32625/)は”1st anniversary"で大丈夫です。
例えば
[結婚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36367/)一周年記念日
first marriage anniversary
彼女と付き合って一年が経ちました。
It's been one year since we started dating.
We have been dating for one year.
<ボキャブラリー>
anniversary = 記念日、周年
marriage = 結婚
dating = 付き合っている
start dating = 付き合い始める
ご参考になれば幸いです。
関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください:
[【お誘いからお別れまで】デートで使えるスマートな英語フレーズまとめ](https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/date/)
一年[記念日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32625/)は
one year anniversary
もしくは
first anniversary
となります。
例文:
Let's celebrate our first anniversary together at Disney Land.
一年記念日をディズニーランドで[お祝い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54063/)しようよ。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
「1年記念日」は英語で one year anniversary(ワン・イヤー・アニバーサリー)や first anniversary(ファースト・アニバーサリー)と言えます。
【例】
It's our one year anniversary today.
「今日は私たちの1年記念日です」
Our first anniversary is tomorrow.
「私たちの1年記念日は明日です」
ーー
ぜひ参考にしてください。
「一年記念日」という言葉を英語で表すと、「first anniversary」と「one year anniversary」という表現を使っても良いと考えました。「Wedding」や「death」なども入れても良いです。「Wedding」は「結婚」という意味があって、「death」は「死去」という意味があります。入れると、「one year wedding anniversary」と「first death anniversary」になります。
一年記念日 one year anniversary
●Today is our one year anniversary!
今日は私たちの一年記念日だよ〜
●Today is our one year anniversary! Let's celebrate!
今日は私たちの一年記念日だよ〜! お祝いしよう
●Can you believe today is our one year anniversary?
今日は僕たちの一年記念日だよ!すごくない?
ご参考に^^
ご質問ありがとうございます。
記念日はAnniversaryと言います。
一年記念の場合はOne year anniversary、もしくは初記念日 First anniversaryとも言います。
例文:Happy first anniversary!
例文:Happy one year anniversary!
ご参考になれば幸いです。
日常会話には "We've been together for a year." の言い方はよく使われています。その代わりに "It's our first anniversary." または "It's our one year anniversary." も使えます。
よいニュースを発表したいなら、As you know, we've been dating for a year now... も便利です。
手紙だったら、少し丁寧な言い方がいいと思います。この例文はどうでしょうか。
In honor...
In celebration...
...of our first anniversary, I have planned a wonderful surprise for you.
「一年記念日」は英語で「one year anniversary」又は数字で「1st anniversary」と言います。「anniversary」は記念日という意味です。
明日は結婚記念日だが、まだ奥さんにあげるプレゼントを買ってません。
Tomorrow is our wedding anniversary but I still haven't bought the present I'm going to give her.
「一年記念日」は英語で one year anniversary や first anniversary と言います。
anniversary は「記念日」や「周年」といった意味を持つ英語表現です。
日本語でも「アニバーサリー」と言うことがありますね。
例:
Where do you want to spend our one year anniversary?
一年記念日はどこで過ごしましょうか?
Happy one year anniversary!
1年記念日おめでとうございます!
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
・one year anniversary
1周年(記念日)
・first anniversary
1周年(記念日)
anniversary は「周年」「記念日」という意味の英語表現です。
first は「最初の」なので、2年目以降は second / third / fourth のように言えます。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。