The specific title of the person who controls the making of the film is the director however normally there are several people in charge and they are referred to as the "direction."
I hope that this helps :)
A person who is responsible for the making of a film is called a film director or a director.
For example, you can say:
-The film director was very strict on the movie set.
-The director was not supposed to shout at the actors
映画製作の責任者は、"film director" や "director" と呼ばれます。
(例文)
-The film director was very strict on the movie set.
(その映画監督は映画のセットに関してとても厳しかった)
-The director was not supposed to shout at the actors
(その監督は俳優を怒鳴りつけるべきでなかった)
In the film industry, there are many roles that are similar, but very different. A 'director' controls what is happening in a shot (tells the actors how to act, what to do, what the set should look like). A 'producer' is someone who funds the film and often times controls how the crew, the director, actors, and everything is controlled.
1. director
英語では、音楽や映画の監督のことを「director」と言います。
「尊敬する映画監督が居ます」を「There's a director that I respect」と言えます。
多くの場合、「director」というと、映画監督のことを指してるので、わざわざ「movie director」という必要がありません。
例文:
▸ アベンジャーズの監督は…
The director of the Avengers is...
次のようにも表現できます。
▸ 黒沢監督の映画
a movie directed by Kurosawa. (⇨動詞)
2. coach
英語では、スポーツ監督(コーチ)のことを「coach」と言います。
サッカー監督、野球の監督等々、「soccer coach」・「baseball coach」などと言います。
ちなみに、サッカーの監督の中でも色々種類があるみたいで、次のように解説されています。
「サッカーの監督: 通例 coach, 特に head coach と呼ばれる. チームの采配以外にも権限を持つ場合は manager. 代表監督のように主にチーム構成に携わる場合, selector と呼ばれることもある.」
3. manager
▸ 舞台[野球の]監督
a stage [a baseball] manager.
▸ 暫定監督
an interim manager [coach].
▸ 共同監督
a joint manager [coach].
A 'production manager' is the person who is in charge of supervising the actors and cast when they are not infant of the camera. When they are acting it is down to the 'director' to tell the actors what they should be doing.
監督は英語で director と言います。
この言葉は普通名詞です。複数形がって、二人以外について話したら -s を使わなきゃいけません。
例:My husband and I are directors.
ときどき、どのような監督を説明します。
例:We're film directors. / They're movie directors.
この言葉は -or を消すと動詞として使われます。
例:I directed that film.
The answer to your question is the simple word 'director'. This is the simplest answer, but you might also hear people say 'film or movie director', as there are also directors in other types of businesses.
Example:
"Some directors even act in their own films."
"We saw many movie directors at the festival last week."
If a person is given the title of director, especially as a filmmaker, then he or she will have the title as part of his or her name (much like Doctor).
"Director James Cameron is famous for his film Titanic."
この質問に対する回答は、'director' (監督) というシンプルな単語です。これが最もシンプルな回答です。ただ、映画業界以外にも 'director' はいるので、'film / movie director' (映画監督) というのも聞くことがあるかもしれません。
例文:
"Some directors even act in their own films." (自分の映画に出演する監督もいます。)
"We saw many movie directors at the festival last week." (私たちは先週、映画祭でたくさんの映画監督を見かけました。)
特に映画製作者として 'director' の肩書を持つ人は、('Doctor'のように) それが名前の一部になります。
"Director James Cameron is famous for his film Titanic." (ジェームズ・キャメロン監督は映画タイタニックで有名です。)
These terms are often used interchangeably:-
1. Director
2. Movie Director
3. Film Director
A Film Director is a person who directs the making of a film. He can be described as a storyteller who needs a lot of people, equipment, creativity and planning to bring his story to a movie audience.
これらの表現は同じ意味で使われることも多いです。
1. Director(監督)
2. Movie Director(映画監督)
3. Film Director(映画監督)
'Film Director'とは映画の制作を指揮する人のことです。物語を観客に届けるために、たくさんの人や設備、想像力、プランニングを必要とするストリーテラーと表すことができます。
film director/movie director=映画監督
Steven Spielberg is a famous American film director.
スティーブンスピルバーグは有名なアメリカの映画監督だ。
Who directed ET?
ETは誰が監督だったっけ?
ご参考に^^
1. director
英語では、音楽や映画の監督のことを「director」と言います。
「尊敬する映画監督が居ます」を「There's a director that I respect」と言えます。
多くの場合、「director」というと、映画監督のことを指してるので、わざわざ「movie director」という必要がありません。
例文:
▸ アベンジャーズの監督は…
The director of the Avengers is...
次のようにも表現できます。
▸ 黒沢監督の映画
a movie directed by Kurosawa. (⇨動詞)
2. coach
英語では、スポーツ監督(コーチ)のことを「coach」と言います。
サッカー監督、野球の監督等々、「soccer coach」・「baseball coach」などと言います。
ちなみに、サッカーの監督の中でも色々種類があるみたいで、次のように解説されています。
「サッカーの監督: 通例 coach, 特に head coach と呼ばれる. チームの采配以外にも権限を持つ場合は manager. 代表監督のように主にチーム構成に携わる場合, selector と呼ばれることもある.」
3. manager
▸ 舞台[野球の]監督
a stage [a baseball] manager.
▸ 暫定監督
an interim manager [coach].
▸ 共同監督
a joint manager [coach].
「監督」は英語でdirectorです。「映画監督」はfilm directorとかmovie directorです。例えば:
This film director is very talented, isn’t he? (この映画監督は上手ですね。)
I like all the films that OOO directs. (私はOOO監督の全ての映画が好きです。)
ご質問ありがとうございました。
「監督」は英語で色んな言葉があります。シチュエーションによると違う言葉を使います。映画の監督の場合は「Director」を使います。「Movie Director」も言いますし「Film director」も言います。
「尊敬する映画監督が居ます」は英語で言うと
「There is a movie director that respect」になります。
「一番好きな映画監督はスピルバーグだ」
「My favorite movie director is Spielberg」
スポーツの監督は映画の監督と違って「Coach」を言います。サッカーの監督は「Soccer Coach」でバスケの監督は「Basketball Coach」になります。
役に立てば幸いです。
「監督」は英語で「director」と言います。映画の監督を絞りたいなら「film director」で通じます。
クエンティン・タランティーノは好きな監督だから憧れています。
I look up to Quentin Tarantino since he's one of my favorite film directors.
黒澤明は日本と有名な映画監督です。
Akira Kurosawa is a famous Japanese film director.
"Robert Redford became a film director towards the end of his acting career."
You would like to know what you call a person who controls the making of a film/supervises the actors/technical crew? In Japanese you say "kantoku. In the UK, this person is called 'a film director'.
映画の製作/役者/技術班を監督する人をどう言うか知りたいということですね、日本語では「監督」と言うと。イギリスではこの人は 'a film director' と呼ばれます。
監督:coach, director, leader, head
特に「映画監督」と言えば、「movie director」か「film director」と言えます。
尊敬する人: a person I respect
尊敬する映画監督が居ます : There is a movie director that I respect.
例:将来、映画監督になりたい。I want to be a movie director in the future.
ご参考にしていただければ幸いです。
「監督」が英語で「director」といいます。
「映画監督」が「film director」か「movie director」となります。
例文:
「黒沢監督の映画」 ー A movie directed by Kurosawa.
「私は黒沢監督が特に好きです」 ー I really like the movie director Kurosawa
参考になれば嬉しいです。
Someone who is in charge and supervises actors, technical crew and the way the film or play will take place.
In the film industry the job title is known as a 'Film director'.
If it is a theatre play, music video or just a video it is known as a 'Director'.
"Steven Speilberg directed The Lord Of The Rings".
the most common name for this role is a "film director" but you can also use the phrase "production manager" to describe somebody who also has control over various parts of the company or film production.
映画監督のことは「Movie director」と言います。
例文:
- I am a fan of this movie director.
(私はこの映画監督のファンです)
映画監督のことは「Film director」とも言います。
例文:
- My favorite film director is 〜.
(私の一番好きな映画監督は〜)
ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!
監督は英語でいろんな言葉があります: director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss
しかし映画監督の場合は director とよびます。
映画監督 = movie director
普通に映画の監督の話をしていれば簡単に director だけで大丈夫です。
The director of Once Upon a Time in Hollywood is Quentin Tarantino.
“Once Upon a Time in Hollywood”の監督はクエンティン・タランティーノです。
こんにちは。
映画の「監督」は英語で (movie) director と表現することができます。
「映画」は movie や film と言います。
なので film director と言っても大丈夫です。
例:
He was a very famous movie director.
彼はとても有名な映画監督でした。
ぜひ参考にしてください。