知らない人と話すのは苦手、は:
❶I don’t like talking to strangers.
❷I don’t like talking with people I don’t know.
どちらでも言えます。
誘いを断りたいなら、
Sorry,I think I’ll pass. I just don’t like meeting new people.
(ごめんね、今回はパスするよ。新しい人と会うのは苦手なんだ)。
Sorry but I think I’ll pass. I just don’t like talking to people I don’t know well.
(ごめんね、でも今回はパスするよ。あまり知らない人とはなすのは苦手なんだ)。
I’m an introvert. 私は人見知りだ。
私もintrovert なので、気持ちがよくわかります。
参考までに!
I'm not very good at talking to people I don't know.
知らない人 people I don't know/strangers
話をする talk to
苦手 not very good at
「知らない人と話すのは苦手なので、やめとこうかな」というのは I'm not very good at talking to people I don't know, so I think I won't go で表現できます。
参考になれば幸いです。
I'm not good at talking to strangers.
I'm not good at talking to people I don't know.
私は知らない人と話すのが苦手です。
上記のように英語で表現することもできます。
「知らない人」は strangers でも people I don't know でもOKです。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。