世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

店員の立場で「これは殻まで食べられます」って英語でなんて言うの?

色んな言い方があれば教えてください。出来るだけ覚えやすい、短めで
default user icon
( NO NAME )
2018/09/09 04:06
date icon
good icon

5

pv icon

4048

回答
  • You can eat this without peeling off the shells.

「これは殻まで食べられます」は、 ”You can eat this without peeling off the shells.” 「これは殻をむかずに食べられます。」 と言うことが出来ます。 "without~” 「~すること無しで」 "peel off ~" 「~をむく」 という意味です。 「殻」はその種類によっても言い方は様々で、 ”shell” 「卵、貝などの堅い殻」 "hull"  「さやえんどうや種などの柔らかい殻」 "husk" 「とうもろこしなどの皮」 "skin” 「豆、果物の皮」 などがあります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You can eat this whole, even the shell.

  • The shell is edible.

- "You can eat this whole, even the shell." 直訳すると「これは丸ごと食べられます、殻も含めて」という意味です。 - "The shell is edible." 直訳すると「この殻は食べられます」という意味です。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - edible: 食べられる - shell: 殻 - whole: 全部 参考にしてください。
good icon

5

pv icon

4048

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4048

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー