世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

店員の立場で「これは殻まで食べられます」って英語でなんて言うの?

色んな言い方があれば教えてください。出来るだけ覚えやすい、短めで

default user icon
( NO NAME )
2018/09/09 04:06
date icon
good icon

5

pv icon

4228

回答
  • You can eat this without peeling off the shells.

「これは殻まで食べられます」は、

”You can eat this without peeling off the shells.”
「これは殻をむかずに食べられます。」

と言うことが出来ます。

"without~”
「~すること無しで」

"peel off ~"
「~をむく」

という意味です。

「殻」はその種類によっても言い方は様々で、

”shell” 「卵、貝などの堅い殻」
"hull"  「さやえんどうや種などの柔らかい殻」
"husk" 「とうもろこしなどの皮」
"skin” 「豆、果物の皮」

などがあります。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • You can eat this whole, even the shell.

  • The shell is edible.

  • "You can eat this whole, even the shell."
    直訳すると「これは丸ごと食べられます、殻も含めて」という意味です。

  • "The shell is edible."
    直訳すると「この殻は食べられます」という意味です。

役に立ちそうな単語とフレーズ:
- edible: 食べられる
- shell: 殻
- whole: 全部

参考にしてください。

good icon

5

pv icon

4228

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4228

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー