「これは殻まで食べられます」は、
”You can eat this without peeling off the shells.”
「これは殻をむかずに食べられます。」
と言うことが出来ます。
"without~”
「~すること無しで」
"peel off ~"
「~をむく」
という意味です。
「殻」はその種類によっても言い方は様々で、
”shell” 「卵、貝などの堅い殻」
"hull" 「さやえんどうや種などの柔らかい殻」
"husk" 「とうもろこしなどの皮」
"skin” 「豆、果物の皮」
などがあります。
ご参考になれば幸いです。
- "You can eat this whole, even the shell."
直訳すると「これは丸ごと食べられます、殻も含めて」という意味です。
- "The shell is edible."
直訳すると「この殻は食べられます」という意味です。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- edible: 食べられる
- shell: 殻
- whole: 全部
参考にしてください。