ヘルプ

銃が入った鞄を見つけたので通報したって英語でなんて言うの?

銃が入った鞄を見つけたので通報したといいたいです。
TOMさん
2018/09/10 06:47

0

1953

回答
  • I found a bag with a gun in it so I called 911.

  • I found a bag and there was a gun inside so I called the police.

1) I found a bag with a gun in it so I called 911.
「銃の入ったカバンを見つけたので通報した。」
found a bag with a gun in it で「銃の入ったカバンを見つけた」
アメリカやカナダでは救急・消防・警察を呼ぶ時の番号は 911 なので、「通報する」は call 911 と言えます。

2) I found a bag and there was a gun inside so I called the police.
「見つけたカバンの中に銃があったので、警察を呼んだ。」
「通報する」を call the police 「警察を呼ぶ」とも言えます。

ご参考になれば幸いです!

0

1953

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1953

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら