世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前通りますねって英語でなんて言うの?

映画館の座席などで。 狭い通路を通してもらいたいとき、相手にかける言葉。
default user icon
rihonoさん
2018/09/10 07:38
date icon
good icon

4

pv icon

4734

回答
  • Excuse me, can I please get by you?

    play icon

  • Sorry, can I just squeeze by (you)?

    play icon

1) Excuse me, can I please get by you. 「すみません、通らせてください。」 get by you で「あなたのそばを通る」 2) Sorry, can I just squeeze by (you)? 「すみません、通らせてください。」 squeeze には「割り込む・無理に入る」という意味があります。 こちらは1よりカジュアルな言い方です。 ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

4734

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4734

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら