あなたを見ていると分かっちゃうわ!笑 って英語でなんて言うの?
クラスや、職場で、誰が好きなのか、その人の事を見ていると分かる時ってありますよね?
そう言う時に使いたいです!
回答
-
You're so obvious.
-
It's so obvious.
あなたを見ていると分かっちゃうわ!笑
You're so obvious.
It's so obvious.
Obvious=明らかな、明白な、すぐにわかる.
どちらのフレーズも恋愛だけでなく、汎用的に「わかりやすいなぁ」という意味で使えます。
ぜひ使ってみてください。