あなたを見ていると分かっちゃうわ!笑 って英語でなんて言うの?

クラスや、職場で、誰が好きなのか、その人の事を見ていると分かる時ってありますよね?
そう言う時に使いたいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/09/10 22:43
date icon
good icon

1

pv icon

1412

回答
  • You're so obvious.

    play icon

  • It's so obvious.

    play icon

あなたを見ていると分かっちゃうわ!笑
You're so obvious.
It's so obvious.

Obvious=明らかな、明白な、すぐにわかる.

どちらのフレーズも恋愛だけでなく、汎用的に「わかりやすいなぁ」という意味で使えます。
ぜひ使ってみてください。

Natsuka K 英語講師
good icon

1

pv icon

1412

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら