mayuさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
実は、英語圏には、どんな場面でも「I」または「me」となると思います。
日本語と比べて「わたくし」「わたし」「うち」「われわれ」などの区別はないのではないかという感覚です。
ただ、場合によりますが、下記のような表現が使えます。
- In my opinion ...
- I'd say ... (=I would say)
- Well, personally, I think...
- if you ask me... (or....if you ask me)
= That's just a waste of money, if you ask me.
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「私」は英語で I もしくは Me と言います。
I live in Australia. 私はオーストラリアに住んでいます。
I have a pet. 私はペットを飼っています。
A: Are you going to the party? あのパーティーに行くの?
B: Me? 私?
A: Yes, you! そうだよ!
B: Yes I am. 行くよ!
「私の~」は英語で my… と言います。
My watch. 私の腕時計
My house is in Ginza. 私の家は銀座にあります。
This is my younger brother. こちらは私の弟です。