世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

有名なところに連れて行ってもらったって英語でなんて言うの?

旅行の話をするときにいつも、こう言おうとしたところで詰まります
default user icon
( NO NAME )
2018/09/12 16:37
date icon
good icon

9

pv icon

16644

回答
  • They took me to a famous spot

    play icon

誰に連れて行ってもらったか指定しないと、正しい代名詞は教えられませんが、仮定で「彼ら」と想定します。 「彼らに有名な所に連れて行ってもらった」=「They took me to a famous spot」 Spot は一定の場所です。 地域や地帯なら areaです。 浅草なら area ですが、浅草寺は spotです。 僕も最近頻繁に海外旅行に行っていますが、全く有名な所へは行こうとしません。 有名な場所は多くの場合完全に観光地化しており、雰囲気がどこも同じように感じます。 この為、超ローカルな旅をして、誰も行ったことのないような村などを訪問して、Youtubeにあげてます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I was taken to a famous place.

    play icon

「有名なところに連れて行ってもらった」というのは I was taken to a famous place で言うことができます。 例文 I was taken to a famous place by some friends. 「友達に有名なところに連れて行ってもらった。」 参考になれば幸いです。
回答
  • ○○ took me to all the famous spots.

    play icon

  • ○○ took me to a famous spot.

    play icon

○○ took me to all the famous spots. ○○が有名な場所に全部連れて行ってくれました。 ○○ took me to a famous spot. ○○が有名な場所に連れて行ってくれました。 上記のように英語で表現することができます。 ○○に連れて行ってくれた人の名前などを入れるのも良いと思います。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

9

pv icon

16644

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:16644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら