世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

野良猫から完全室内飼育になった猫って英語でなんて言うの?

Twitterで#野良猫から完全室内飼育になった猫 というのを見つけました。
英語だったら、なんて言うのかと思いました。

default user icon
( NO NAME )
2018/09/13 11:36
date icon
good icon

7

pv icon

8714

回答
  • a stray cat that turned into an indoor only cat

  • the cat that went from stray to indoor only

「野良猫から完全室内飼育になった猫」を英訳すると―

●a stray cat that turned into an indoor only cat

stray cat➔野良猫
turn into➔○○になる、変わる
indoor only cat➔室内オンリー(完全室内)猫

●the cat that went from stray to indoor only

went from xx to xx➔○○から○○になった

★"the cat"は一匹の特定な猫のことですが、複数の場合は、"cats that went from stray to indoor only"になります。

アメリカでは野良猫の寿命は平均2年、完全室内猫の寿命は平均15年と言われています。シェルターなどで出会う猫を家族として迎え入れるのが一般的で、係の人に「(猫を外敵から守るために)絶対に外に出さないように」と口を酸っぱくして注意されることもあります。

少しでもお役に立てれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • A stray cat that became an indoor-only pet.


「野良猫から完全室内飼育になった猫」という状況を説明したい時には、"A stray cat that became an indoor-only pet." と表現できます。「外で自由に生きていた猫が、家の中だけで飼われるペットになった」という意味合いです。

  • "A cat that transitioned from feral to indoor living."
    この文では、「野生の状態から室内生活へと移行した猫」というニュアンスで、猫の生活の変化を示しています。

役に立ちそうな単語とフレーズ:
- feral:野生の
- transitioned:移行した

good icon

7

pv icon

8714

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8714

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー