こんにちは。
大文字は「capital letter」や「uppercase letter」といいます。
また、[小文字](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57492/)は「small letter」や「lower case letter」です。
例:
The first word of a sentence should start with a capital letter.
文の最初の[単語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38425/)は大文字で始めます。
参考になれば嬉しいです。
「大文字」= capital letters; uppercase (letters)
「大文字と[小文字](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57492/)があります」= There are uppercase and lowercase letters.
「大文字で[書いてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6618/)」= Please write in uppercase.
「大文字って知っている?」= Do you know uppercase?
などです
ご参考までに
「大文字」は英語で”capital letter”か”uppercase letter”か”caps”になります。
普通に、翻訳は”capital letter”か”uppercase letter”でしょう。仕事、大学、オフィスなどの場所でこの単語を使ってください。
例:
名前とタイトルには大文字を使用してください。ーー> Please use capital letters for names and titles.
でも、もっとカジュアルなインタネット後の”caps”もあります。友達と話す時にも、インタネットのソーシャルメディアやフォーラムにも使えます。
例:
彼女は大文字だけで返事した!!!ーー> She wrote her reply in all caps!!!
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現、事例を紹介します。
1. Engineering blueprints are often written in capital letters.
エンジニアリングの計画図面は、ほとんどの場合は、大文字で書かれている。
2. This word is written in uppercase letters.
この言葉は、大文字と書く。
*3.Her forum entry was written in all caps for some reason.
なんだかの理由で、彼女のforumへの投稿はみんな大文字で書かれていた。
P.S. to write something in ALL-CAPSは、すべての文字は大文字であること、という状態を示す言い方です。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「capital letters」又は「upper case letters」は「大文字」に相当します。
例文1:
Please write your name in capital letters.
お名前を大文字で書いてください。
例文2:
Use a capital letter to write the first letter of your name, and use small letters to write the rest of your name.
あなたの名前の最初のアルファベットは大文字で書いてください。それ以外は小文字で書いてください。
例文3:
A, B, C are examples of upper case letters.
a, b, c are examples of lower case letters.
ところでアルファベットは英語で「letter」(単数)または「letters」(複数)です。英語の 「alphabet」は「A」から「Z」まで全部の文字に相当します。
参考になれば幸いです。
大文字はCapital letterといいますけれどパソコンを使う時Uppercaseといいます。
1番最初の文字は大文字です
The first letter has to be a capital letter.
大切の言葉は大文字にしてください
Please put the important words in uppercase letters please.
名前の最初の文字とか市とか国の名前も大文字にしないと。
You need to put the first letter for names, or names of cities and countries as a capital letter.
「大文字」が英語で「capital letter」か「upper case letter」と言います。
それ日本語にはないので、分かりにくいですね!
名前と地名は大文字の単語の例です。
ー Names and place names are examples of words that have upper case letters
因みに、「小文字」が「lower case letter」となります。
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
大文字はCapital lettersと言います。
例文:Is that word spelt all in capital letters?
その単語の綴りは全て大文字ですか?
文字を大文字表記に書くことはCapitalizeと言います。
例文:The first letter of that word needs to be capitalized.
その単語は最初の文字は大文字するべくだ。
小文字はLower case lettersと言います。
ご参考になれば幸いです。
「大文字」という言葉を英語で伝えると、「uppercase letter」という表現も「capital letter」という表現も使っても良いです。「Letter」は「文字」という意味があります。「Letter」は単数形で、「letters」は複数形です。例えば、「Write your name in uppercase letters.」と「Write your name in capital letters.」と言っても良いと考えました。「Write your name」は「名前を書いて」という意味があります。
「大文字」という大きい文字のアルファベットは英語で「uppercase letter」と「capital letter」と言います。小文字は「lowercase letter」なので、その反対は「uppercase letter」になります。しかし、「capital letter」もよく使われています。
小文字の l と大文字の Iはたまに似ているので、書くときに気を付けてください。
Lowercase l and uppercase I sometimes look similar so be careful when you write it.
Don't write in all capitals, only at the beginning of a sentence.
He must be important, he likes to write his name in all capital letters.
We learned how to write the American alphabet in all capitals.
大文字 capital letters
すべての大文字で書くのではなく、
文の始めにだけ書いてください。
Don't write in all capitals, only at the
beginning of a sentence.
彼は重要でなければなりません、
彼はすべて大文字で彼の名前を書くのが好きです。
He must be important, he likes to write his
name in all capital letters.
すべての大文字でアメリカのアルファベット
を書く方法を学びました。
We learned how to write the American
alphabet in all capitals.
こんにちは。
「大文字」は英語で capital letter または uppercase letter と言えます。
対して「小文字」は lowercase letter と言います。
【例】
Why are you writing in all capital letters?
「なんで全部大文字で書いているの?」
Do you know the difference between uppercase letters and lowercase letters?
「大文字と小文字の違いはわかりますか?」
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
小文字 は英語で lower case letters. と訳出します。
大文字は upper case letters 又は big letters です。
例えば
use a small b, not a big b.
大文字のbじゃなく小文字のbを使って
小文字から大文字を変更したい場合、キャップスを押してね
When you want to change from small to big letters, press the caps button
ご参考になれば幸いです。
「大文字」は、英語で、"capitalized letter(s)" と言います。小文字の反対語を指します。
例:
Is the 'e' in English a capitalized letter? 「English の 'e' は大文字ですか?」
The first letters of a title are capitalized letters. 「題名の最初の文字は大文字です。」
Why didn't you capitalize the name of the country? 「なぜ国の最初の文字は大文字で書かなかったの?」
「大文字」は英語で「capital letters」か「upper case letters」と言います。両方は同じ意味と同じニュアンスですが、「capital letters」の方がよく使われていると思います。
英語の文頭は大文字が必要です。
The start of English sentences requires capital letters.
CapsLockキーが壊れているため大文字の変換できません。
My Caps Lock key is broken so I cannot type upper case letters.
「大文字」は英語で capital letter(s) / uppercase letter(s) と表現することができます。
letter が「文字」という意味です。
ちなみに「小文字」は lowercase letter(s) となります。
例:
Should this "A" be an uppercase or lowercase letter?
この「A」は大文字と小文字、どちらが正しいですか?
お役に立てればうれしいです。
英語で capital letter/uppercase letter のように言うことができます。
いずれも「大文字」という意味の英語表現です。
例:
"A" is an uppercase letter and "a" is a lowercase letter.
Aは大文字で、aは小文字です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。