早ければいいというものではないって英語でなんて言うの?

インフルエンザの予防接種について9月に受けようかなというアメリカ人の友人にあまり早く受けると2、3月のピークに効果がなくなっているかもしれないからという状況です。よろしくお願いいたします。
default user icon
eikoさん
2018/09/14 08:36
date icon
good icon

1

pv icon

2771

回答
  • "The sooner, the better," is not always true.

    play icon

「早ければ早いほど良い」は The sooner, the better. です。

それが必ずしも真実ではない、という言い方にしました。

動詞 is は "The sooner, the better." を受けていますが、前に the saying(今回は「ことわざ」というほどではないので「〜と言われること」程度の意味です)をつけて、

The saying, "The sooner, the better," is not always true.

としてもいいでしょう。
good icon

1

pv icon

2771

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら