そんなに遅かったら紛失したんじゃないか心配になるって英語でなんて言うの?
友人の国では荷物が数週間待っても届かないことがあるそうです。
そこまで遅いと郵送中紛失にあったのではないかと心配になるよね、
といいたいです。
回答
-
I get worried that it might be lost if the parcel arrives late like that.
そんなに遅くに荷物が届いたら、なくなったのかもしれないと私は心配になります。
という意味になります。
get worried…心配になる
parcel…荷物、
arrive…到着する、着く
イギリスでは小包や郵送するものを基本的には parcelと言います。
どうでしょうか。