薬を扱うコンビニはここ最近増えた、でもまだまだ少ないって英語でなんて言うの?
薬を扱うコンビニはここ最近増えた、でもまだまだ少ないです。
理由は資格を持つ店員を常駐させなければならないからです。
回答
-
Recently there's been an increase in the number of convenience stories that sell medicine, but the number is still low.
-
There are more convenience stores selling medicine than before, but there still aren't all that many.
「not all that many」は「そんなに多くない」「それほど多くない」という意味です。
扱う=to sell, to deal in
例文1はちょっとニュースっぽい言い方です。「there's been an increase in」や「the number is still low」はニュースで使いそうな表現ですので、例文2はもっと会話的な言い方です。