ヘルプ

絆創膏って英語でなんて言うの?

絆創膏(ばんそうこう)は日本ではバンドエイドとも言いますが、これは商品名ですよね?英語でもバンドエイドと言って通じるのでしょうか?
jackさん
2018/09/17 23:09

141

70951

回答
  • A plaster

  • A bandage

  • A band-aid

「絆創膏」は英語で"plaster"、"bandage"もしくは"band-aid"です。

用途を明確に示すために"adhesive"や"sticking"をつけて表すこともあります。
この"adhesive"も"sticking"も「粘着性のある」という意味です。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • band-aid

band-aid はもともとアメリカの会社の商品名ですので、アメリカでは絆創膏といえば band-aid です。

Kleenex (ティッシュペーパー) や Q-tips (綿棒) のように商品名が主流です。

141

70951

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:141

  • PV:70951

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら