世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は昔からこうだったって英語でなんて言うの?

君は違うけど、私の場合は昔からこうだった。 と、自分を自負して言いたいとき。 よろしくお願いします。
default user icon
yuu chigiraさん
2018/09/18 00:28
date icon
good icon

4

pv icon

11025

回答
  • I've always been like this.

"I've always been like this. "とは英語でよく使う表現です。 「私はいつもこうだった」と言う意味です。つまり、「昔からこうだった」を表現します。 こうだった been like this 否定的な文章の場合は「私は昔からこうじゃなかった」は"I've never been like this"になります。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I’ve always been this way.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I’ve always been this way. とすると、「私は[昔から](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49960/)こうだった。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ I’ve always been ~ 私は昔から~だ this way このあり方、このスタイル 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11025

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11025

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー