ヘルプ

今はいいかもしれないけどいつか〜って英語でなんて言うの?

今はいいかもしれないけどいつか〜する(〜になる)時がくるよ、
と、諭したり少し忠告っぽくいう時に。
例えば、「(お互いの関係が)今はこれで良くても、いつか壊れる(人間関係が)時がくると思う」など
自分と、目の前の相手の関係性について言う場合です。
Yunkiさん
2018/09/19 12:43

2

1764

回答
  • It is OK for now. But if something is happening, our relationship may change.

  • We will get a trouble once something is happening.

It is OK for now. But if something is happening, our relationship may change.
We will get a trouble once something is happening.

関係性に関しては、Relationship, Friendshipなどを使うことができますね。
別れるのであれば、Break up なども言えると思います。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

2

1764

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1764

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら