お米の水が透明になるまで洗うって英語でなんて言うの?

お米を洗う説明をしたいです
female user icon
rinaさん
2018/09/21 13:52
date icon
good icon

9

pv icon

2918

回答
  • Wash (the) rice (a few times) until the water gets clear.

    play icon

  • Rinse (the) rice (a few times) until the water gets clear.

    play icon

Wash the rice (a few times) until the water gets clear.
【訳】水が透明になるまで(何度か)お米を洗ってください。

誰かに説明しているのであれば、目の前に特定のお米がある状態だと思いますので、the rice にしていますが、一般的な話であればいらないと思います。

また、何も知らない人からすると、ずっと洗っていると透明になるのかと思う人もいますので(実際いました)透明になるまで、何度か洗うと説明した方がいいかなと思います。

wash 「洗う」より rinse 「すすぐ」とする方がよりイメージしやすいという話も聞きます。
回答
  • Until the water is not clouded.

    play icon

  • Wash the rice until the water doesn't get muddy anymore.

    play icon

  • Pour water in the bowl of rice, wash the rice and dispose the water. Repeat until the water doesn't get clouded anymore.

    play icon

お米を洗う説明ですね!下記はいかがでしょうか。

↓米が入ったボウルに水をそそぎ、米を洗い、水を捨てる。これを水が濁らないまで続けます。
Pour water in the bowl of rice, wash the rice and dispose the water. Repeat until the water doesn't get clouded anymore.



good icon

9

pv icon

2918

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら