Sometimes I don't really make dinner, I just try to make due with whatever I brought home from the store instead.
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
Sometimes I don't really make dinner, I just try to make due with whatever I brought home from the store instead.
--- to make due = 済ませちゃう
ご参考にしていただければ幸いです。
I just make do with the side dishes that I bought home.
I just make do with the things that I bought back.
I just make do with the items that I bought.
「(家に)買ってきた」→「Bought (home)」、「Bought (back)」
「買った」→「Bought」
「済ませる」→「To make do」
「もの」→「Things」「Items」
まとめて言いますと、
「I just make do with the side dishes that I bought home.」
「I just make do with the things that I bought back.」
になります。
「I just make do with the items that I bought.」というのは、
「買ったもので済ませちゃう」という意味です。